Says the antique bookstore owner to me. I want one for the Jerusalem Center, because English, unfortunately is the language of trade and opportunity. And the Center wants one. BUT all I can find are dictionaries going from English to Xhosa. (And don’t get me started on the 1930s one that ONLY had information for a factory–so you could learn to say, make that widget but not how are you, who are you, what are you thinking!). So I’ve now looked in several bookstores, and can only find one online.
So this bookstore owner says, nope, Xhosa to English dictionaries don’t exist because the Xhosa people do not want to learn English and improve their lives. You will be very very proud of me. I was not politically incorrect at all. I simply smiled and nodded. I actually haven’t blogged this because I am still … um… in shock.